 |
 |
Korpusgermanistik |
Fultex Journal Name (Derginin Adı) |
Korpusgermanistik |
Sub Titl of Journal (Derginin Kısa Adı) |
Korpusgermanistik |
Journal Abbreviated Name (Derginin Kısaltılmış Adı) |
KGK |
ISSN No (Print Copy) |
2822-6313 |
ISSN No (Electronic) |
2822-6313 |
Web (Portal) Address (Web Adresi) |
https://dergipark.org.tr/tr/pub/korpus |
Journal Correspondence Address (Dergi Yazışma Adresi) |
https://dergipark.org.tr/tr/pub/korpus |
Process of Your Web Address (Dergi Süreç Yürütüm Adresi) |
https://dergipark.org.tr/tr/pub/korpus |
Journal Contact Number (Dergi İletişim Telefonu) |
(+90) 442 231 84 10 |
Journal E-Mail (Derginin e-postası) |
fatmajale@atauni.edu.tr |
Publisher (Yayıncı) |
Atatürk Üniversitesi |
Year of Your Publication (Yayınlanma Tarihi) |
2022 |
Country of Publication (Yayınlandığı Ülke) |
Türkiye |
Journal Primary Language (Dergi Ana Dili) |
Türkçe |
Journal Languages (Dergi Dilleri) |
Türkçe, İngilizce, Almanca |
Journal Publication Scale (Derginin Yayın Ölçeği) |
Uluslararası |
Frequency (Yayın Periyodu) |
Yılda 2 Sayı |
Publication Order (Yayın Düzeni) |
Haziran – Aralık |
Journal Discipline (Dergi Yayın Alanı) |
EÄŸitim Bilimleri |
Chief Editor (Baş Editör) |
Fatma ÖZTÜRK DAĞABAKAN |
Delegate | Delege (Temsilci) |
Kübra ÇAVUŞ |
Keywords (Anahatar Kelimeler) |
Edebiyat bilimi, dilbilim, kültürbilimi, medyabilimi, çeviribilim ve dil öğretimi |
Indexes (Dergi İndeksleri) |
MLA International Bibliography, ERIH Plus, Gale Cengage |
Publication Licence (Yayın Lisansı) |
CC – BY – NC 4.0 |
Plagiarism and Citation Policies and Rate (Atıf Benzerlik Politikası ve Yüzdeliği) |
iThenticate |
Fee Policies of Journal (Ücret Politikası) |
Ücretsiz |
Number of Referees (Hakem Sayısı) |
En az 2 |
Refereeing Type (Hakemlik Türü) |
Kör Hakem |
Access Policies of Journal (Erişim Politikası) |
Açık Erişim |
Accepted Article Types (Kabul Edilen Makale Türleri) |
Araştırma Makalesi |
The Bibliography System of the Journal (Derginin Kaynakça Sistemi) |
APA |
|
Info of Journal (Dergi Bilgisi) |
Korpusgermanistik, Alman dili ve edebiyatına odaklanılarak yapılan edebiyat bilimi, dilbilim, kültürbilimi, medyabilimi, çeviribilim ve dil öğretimi alanında en yüksek bilimsel kaliteye sahip çalışmaları yayınlamayı amaçlamaktadır. |
Aim and Scope (Dergi Amaç ve Kapsamı) |
Korpusgermanistik, Alman dili ve edebiyatıyla ilgili literatüre katkı sunacak, özellikle araştırma, derleme, kitap incelemesi ve çeviri yazılarını yayınlamaktadır. Derginin temel amacı, Alman edebiyatı, kültürü, dilbilimi, efsaneleri, masalları, sineması, müziği, felsefesi, reklam dili, bilmece-bulmacaları, ninnileri ve çevirileri alanında üretilen bilimsel bilgiyi geniş bir platforma yaymaktır. Dergi bunu yaparken araştırmacıları, eğitim uygulayıcılarını ve politika yapıcılarını ortak bir kesişim noktasında buluşturmayı hedeflemektedir. Derginin hedef kitlesi, Alman dili ve edebiyatı alanına ilgi duyan ya da bu alanda çalışan araştırmacılardan oluşmaktadır. |
Other topics you will mention about your journal (Derginizle ilgili belirteceÄŸiniz diÄŸer konular) |
|
E-mail of the person filling out the form (Formu dolduran kişinin e-postası) |
fatmajale@atauni.edu.tr |
Person filling out the form (Formu dolduran kiÅŸi) |
Fatma ÖZTÜRK DAĞABAKAN |
Volume (Sayılar) |
|
|