Abant Çeviribilim Dergisi

Abant Çeviribilim Dergisi
Fultex Journal Name (Derginin Adı) Abant Çeviribilim Dergisi
Sub Titl of Journal (Derginin Kısa Adı) Abant Çeviribilim
Journal Abbreviated Name (Derginin Kısaltılmış Adı) AJTIS
ISSN No (Print Copy) 3023-4344
ISSN No (Electronic) 3023-4344
Web (Portal) Address (Web Adresi) https://dergipark.org.tr/en/pub/ajtis
Journal Correspondence Address (Dergi Yazışma Adresi) https://dergipark.org.tr/en/pub/ajtis
Process of Your Web Address (Dergi Süreç Yürütüm Adresi) https://dergipark.org.tr/en/pub/ajtis
Journal Contact Number (Dergi İletişim Telefonu) (+90)
Journal E-Mail (Derginin e-postası) mugeuysal@ibu.edu.tr
Publisher (Yayıncı) Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi
Year of Your Publication (Yayınlanma Tarihi) 2023
Country of Publication (Yayınlandığı Ülke) Türkiye
Journal Primary Language (Dergi Ana Dili) İngilizce
Journal Languages (Dergi Dilleri) İngilizce
Journal Publication Scale (Derginin Yayın Ölçeği) Uluslararsı
Frequency (Yayın Periyodu) Yılda 2 Sayı
Publication Order (Yayın Düzeni) Şubat – Ağustos
Journal Discipline (Dergi Yayın Alanı) Eğitim Bilimleri
Chief Editor (Baş Editör) Nazan Müge UYSAL
Delegate | Delege (Temsilci) Mesut KALELİ
Keywords (Anahatar Kelimeler) Çeviribilim, dil
Indexes (Dergi İndeksleri)
Scientific Indexing Services
Publication Licence (Yayın Lisansı) CC – BY – NC 4.0
Plagiarism and Citation Policies and Rate (Atıf Benzerlik Politikası ve Yüzdeliği)
Fee Policies of Journal (Ücret Politikası) Ücretsiz
Number of Referees (Hakem Sayısı) En az 2
Refereeing Type (Hakemlik Türü) Kör Hakem
Access Policies of Journal (Erişim Politikası) Açık Erişim
Accepted Article Types (Kabul Edilen Makale Türleri) Araştırma Makalesi
The Bibliography System of the Journal (Derginin Kaynakça Sistemi) APA
Info of Journal (Dergi Bilgisi) Abant Çeviri ve Tercümanlık Araştırmaları Dergisi, çeviri ve tercümanlık biliminin diğer bilim alanlarıyla kesişimselliğine ilişkin kuramsal veya uygulamalı bir bakış açısıyla, özgün ve yenilikçi akademik makalelerle çeviri ve tercümanlık biliminin disiplinlerarası yapısına katkıda bulunmayı amaçlamaktadır. Abant Çeviri ve Tercümanlık Dergisi, Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi Yabancı Diller Yüksekokulu Mütercim Tercümanlık Bölümü’nün ev sahipliğinde yayınlanmakta olup çeviri ve tercümanlık alanındaki akademik makaleleri yayımlamaktadır.
Aim and Scope (Dergi Amaç ve Kapsamı) Abant Çeviri ve Tercümanlık Dergisi, Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi Yabancı Diller Yüksekokulu Mütercim Tercümanlık Bölümü’nün ev sahipliğinde yayınlanmakta olup çeviri ve tercümanlık alanında akademik çalışmaları yayınlamaktadır. Abant Çeviri ve Tercümanlık Çalışmaları Dergisi, çift-kör inceleme politikasına sahip açık erişimli bir dergidir. Yayın dilleri Türkçe, İngilizce, Fransızca ve Almanca’dır. Dergi ücretsizdir . Şubat ve Ağustos aylarında yayınlanan iki yılda bir yayınlanan bir dergidir .
Other topics you will mention about your journal (Derginizle ilgili belirteceğiniz diğer konular)
E-mail of the person filling out the form (Formu dolduran kişinin e-postası)
Person filling out the form (Formu dolduran kişi)
Volume (Sayılar) 2025

Cilt: 3 Sayı: 1Güncel Sayı

5/7/25

2024

Cilt: 2 Sayı: 2

27/08/24

Cilt: 2 Sayı: 1

29/02/24

2023

Cilt: 1 Sayı: 1

24/08/23